Легализация документов

Легализация (заверение) переводов в Консульстве Испании

Легализация — это специальная процедура по заверению правильности перевода документов, выданных российскими официальными органами для того, чтобы они имели юридическую силу в Испании.

Перевод на испанский язык скрепляется с оригиналом документа (или нотариальной копией документа, заверенного в испанском Консульстве) и заверяется печатью Консульства.

  1. Требования при подаче документов в отдел Легализации в Генеральное Консульство Испании в Москве

«Дипломат-Консалтинг» осуществляет легализацию переведенных на испанский язык документов в Консульстве Испании. Сроки выполнения необходимо уточнить у консультанта.

Стоимость услуги по легализации перевода в Консульстве Испании рассчитывается следующим образом – легализация первого перевода в заказе в Консульстве Испании в Москве — 5950 рублей + 250 рублей за каждый дополнительный перевод.

Указанная стоимость не включает консульский сбор за заверение перевода. С размерами консульских сборов можно ознакомиться в разделе «Легализация».

Требования при подаче документов в отдел Легализации в Генеральное Консульство Испании в Москве

легализация документов в консульстве Испании

1. Предоставить оригинал документа.

2. Перевод документа на испанский язык с соблюдением следующих условий:

  • документ может быть переведен любым переводчиком на должном профессиональном уровне, но не многие знают требования предъявляемые к переводам, поэтому мы предлагаем обратиться за качественным переводом к нам, так как наша компания специализируется на работе только с Консульством Испании. Тем самым вы экономите себе деньги на консульских сборах, потому что сборы не возвращаются, если перевод осуществлен с ошибками;
  • перевод не должен быть никем подписан и заверен печатями;
  • перевод не должен содержать на испанском языке предложений, которые не имеют места в оригинале;
  • текст документа переводится полностью, включая и текст печатей, стоящих на оригинале;
  • перевод не должен быть сшит с оригиналом.

3. Простая односторонняя копия с оригинала, если перевод не будет сшиваться с оригиналом.

 


ОТПРАВИТЬ ЗАЯВКУ

Последние отзывы клиентов
MARINE M. ★★★★★
18.07.2019

Уже несколько лет сотрудничаем с командой Дипломат- Консалтинг. Благодарим за точность, пунктуальность, вежливость и желание работать. Только при желании работать и слаженности коллектива у фирмы есть будущее.Вы настоящая команда. Особенно хочется отметить Михаила и Карину. Всегда все работы выполняются во время и даже с опережением обещанного срока. Удачи вам и здоровья.

Ссылка на отзыв в Яндекс

Евгений ★★★★★
17.07.2019

После двух подряд отказов в получении визы, с помощью Diplomat Consulting удалось исправить ситуацию и получить визу. Ребята вникли в ситуацию, оценили вероятную причину отказа, грамотно подготовили апелляционную жалобу и объяснения. Профессионалы своего дела. Во время работы сотрудники компании всегда на связи, любезны, руку держат на пульсе, оперативно по существу разьясняют возникшие рабочие вопросы. Спасибо руководству компании за прекрасную организацию рабочего процесса. Отдельное спасибо Ивану и Михаилу, которые...

Читать весь отзыв в Google

Заполните форму заявки
Текст сообщения
Контактное лицо
Электронная почта
Телефон (код города)
Обратная связь