Легализация - это специальная процедура по заверению правильности перевода документов, выданных российскими официальными органами для того, чтобы они имели юридическую силу в Испании.
Перевод на испанский язык скрепляется с оригиналом документа (или нотариальной копией документа, заверенного в испанском Консульстве) и заверяется печатью Консульства.
«Дипломат-Консалтинг» осуществляет легализацию переведенных на испанский язык документов в Консульстве Испании. Сроки выполнения необходимо уточнить у специалиста.
Стоимость услуги по легализации перевода в Консульстве Испании
Легализация (заверение перевода) документов в Консульстве Испании*
(за 1 документ, плюс 350 ₽ за каждый дополнительный документ)
Мы стремимся оказывать качественные услуги с высоким уровнем сервиса.
Заказать услугу
Требования при подаче документов в отдел Легализации в Генеральное Консульство Испании в Москве
1. Предоставить оригинал документа.
2. Перевод документа на испанский язык с соблюдением следующих условий:
документ может быть переведен любым переводчиком на должном профессиональном уровне, но не многие знают требования, предъявляемые к переводам, поэтому мы предлагаем обратиться за качественным переводом к нам, так как наша компания специализируется на работе только с Консульством Испании. Тем самым вы экономите себе деньги на консульских сборах, потому что сборы не возвращаются, если перевод осуществлен с ошибками;
перевод не должен быть никем подписан и заверен печатями;
перевод не должен содержать на испанском языке предложений, которые не имеют места в оригинале;
текст документа переводится полностью, включая и текст печатей, стоящих на оригинале;
перевод не должен быть сшит с оригиналом.
3. Простая односторонняя копия с оригинала, если перевод не будет сшиваться с оригиналом.